
Tai turėjo anime, jame buvo kelis tiesioginio veiksmo filmus, tačiau vienas dalykas, kurio niekada neturėjo populiarios serijos „Kingdom“? Oficiali jos mangos lokalizacija anglų kalba – iki šiol.
Tikriausiai yra begalinis serijos šulinys iš Japonijos, kad galėtumėte pateikti tvirtą argumentą, kaip gauti oficialų vertimą į anglų kalbą, tačiau bėgant metams lengvai buvo paprašyta daugiau nei dauguma yra „Kingdom“. Parduota 110 milijonų egzempliorių, tai yra 15-oji visų laikų geriausiai parduodama manga, pardavusi net daugiau nei didžiulę seriją, tokią paleisti. Na, tai pagaliau pasikeitė vėliau šiais metais, nes „Viz Media“, „Manga“ leidėjas, kuris atnešė visus jūsų mėgstamiausius pavadinimus, tokius kaip „Naruto“, „Chainsaw Man“ ir daug daugiau, paskelbė, kad anglų lokalizacija ateis iki 2025 m. Lapkričio 11 d.
Tvarkykite slapukų nustatymus
Pažodžiui pažodžiui tviteryje paskelbė, kad „Kingdom“ yra labiausiai gerbėjų prašomas titulas, kokį jis kada nors turėjo, o tai parodo dar labiau, kiek tai yra didelis pasiūlymas daugeliui mangos mėgėjų. Jei dar niekada negirdėjote apie serialą, „Viz“ yra oficialus jūsų aprašymas: „Skaitytojams siūlyti jaudinantį langą į vieną iš labiausiai transformuojančių Kinijos istorijos laikotarpių,„ Kingdom “yra nustatyta Kinijos kariaujančių valstybių laikotarpiu ir seka Xin, karą, karą Našlaičiai iš Qin karalystės, svajojančių tapti puikiu generolu ir vienijančiu Kiniją.
Tvarkykite slapukų nustatymus
„Po artimiausio savo draugo Piao miršta paslaptingomis aplinkybėmis, Xin pradeda kelionę, kad įgyvendintų savo bendrą svajonę. Pakeliui jis susitinka Sostas ir pakeiskite istorijos eigą “.
Tie iš jūsų, kurie mėgsta, kad jūsų lentynos būtų aiškios Tiek.






